Warm Up - Aquecimentos


A while ago a friend of mine decided to face surfing more seriously, following the old sailors of the waves, go where they go and everything. Then his father wisely advised him:
-For you face the force of the waves on a day in the week, it is necessary that every day you spend one hour or more in the pool.


A um tempo atrás um amigo meu da Filadélfia decidiu encarar o surfe com mais seriedade, seguir os velhos marujos das ondas, ir até onde eles vão e tudo mais. Então o seu pai com muita sabedoria lhe aconselhou:
-Para você enfrentar a força das ondas em um dia na semana, é preciso que todo dia você passe 1 hora ou mais na piscina.






So he said, you want to be and like the big one? Little is doing small things every day: Practice!

Assim ele disse, você quer ser e fazer como os grandes? Seja pequeno fazendo pequenas coisas todos os dias: Pratique!


For surfing, the recommended practice is swimming, and for the drawing?
For so long I thought it was drawing, but I was mistaken. Yes, we think:
My friend goes surfing once a week, but to train his body he swims, and do not surf! The practice of swimming is that you prepare the muscles and everything. So what sets the drawing?



Para o surfe, o treino recomendado é a natação, e para o desenho?
Por muito tempo eu achei que era o desenho, mas eu estava enganado. Sim, vamos raciocinar:
O meu amigo vai surfar uma vez por semana, mas pra treinar seu corpo ele nada, e não surfa! A pratica da natação é que lhe preparará os músculos e tudo mais. Então o que prepara o desenhista?




There are many answers to that simple question, especially when derived it, for example: Which sets the artist to draw perspective? What prepares the artist to draw people? What prepares the artist to draw comics?


São muitas as respostas para essa pergunta simples, ainda mais quando a derivamos, exemplo: O que prepara o desenhista para desenhar perspectiva? O que prepara o desenhista pra desenhar pessoas? O que prepara o desenhista para desenhar HQs?





Well, it is there are many types of preparation. I've talked to one of the last post, gesture drawing, it is still a training session, a little more specific and in my point of view needs to be executed before some other practices.


Bom, pois é são muitos os tipos de preparo. Eu já falei de um deles no ultimo post, o desenho gestual, não deixa de ser um treino, um pouco mais especifico e que ao meu ver para ser executado precisa de algumas outras práticas antes.


The first time I was introduced to this practice as something serious and that makes all the difference was in the great blog sequenial Fabio Vicente, visiting the category AULAS him are great post.

A primeira vez que fui apresentado a essa prática como algo sério e que faz toda a diferença foi no blog sequencial do grande Fabio Vicente, visitem a categoria AULAS dele, são post ótimos.






I posted a few pictures here of the many leaves that were used in my training, I'll explain each in a future post, to know about these last three were not sure to visit the blog Fabio, there is everything. I will speak more about these exercises at some point in the future, see soon!

Postei algumas imagens aqui das muitas folhas que foram usadas em meus treinos, explicarei cada um deles em post futuros, para saber sobre esses três últimos não deixe de visitar o blog do Fabio, lá tem tudo. Voltarei a falar mais sobre esses exercícios em algum momento no futuro, aguardem!

This entry was posted on Sunday, August 7, 2011 and is filed under ,,,. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.